全部栏目
首页 歇后语大全 荞麦皮打糨子(jiang zi糨糊)
歇后语 · 谜面
荞麦皮打糨子(jiang zi糨糊)
谜底
不粘板;两不沾(粘);粘不到一块儿
解析
歇后语由两部分构成:前半句「荞麦皮打糨子(jiang zi糨糊)」是形象的比喻(谜面),后半句「不粘板;两不沾(粘);粘不到一块儿」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——十拿九稳
——尖对棱
——不粘板
——奸(尖)对奸(尖);棱对棱
——胡拉乱扯
——长出棱角来了
——刺激(脊)
——草包
——受尽窝囊气
——微不足道;没多少斤两;微乎其微
相关成语
麦秀黍离 mài xiù shǔ lí 哀伤亡国之辞。
黍油麦秀 shǔ yóu mài xiù 以之为亡国之痛的感叹。
肤皮潦草 fū pǐ liǎo cǎo 形容不扎实,不仔细。
舐皮论骨 shì pí lùn gǔ 舐:舔。比喻只看到一点表面现象就妄加评论。
打家劫舍 dǎ jiā jié shè 劫:强抢;舍:住房。指成帮结伙到人家里抢夺财物。
打成一片 dǎ chéng yī piàn 原指形成一个整体。现多形容感情融洽,成为一体。
联想到的诗词