全部栏目
首页 歇后语大全 卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房
歇后语 · 谜面
卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房
谜底
熬出来的
解析
歇后语由两部分构成:前半句「卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房」是形象的比喻(谜面),后半句「熬出来的」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——忍痛割爱
——有假无真;冒牌货
——忍痛割爱;背时
——越拉越长;越扯越长
——各干一行
——千干脆脆;干脆
——自流
——装糊涂
——软货
相关成语
卖头卖脚 mài tóu mài jiǎo 犹言抛头露面。原指妇女出现在大庭广众之中。现指公开露面。
以老卖老 yǐ lǎo mài lǎo 仗着年纪大、资格老而自以为比人高明。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
月明星稀 yuè míng xīng xī 月亮明亮时,星星就显得稀疏了。
地广人稀 dì guǎng rén xī 地方大,人烟少。
联想到的诗词
欧阳修 · 宋代
无名氏 · 宋代
李曾伯 · 宋代