全部栏目
首页 歇后语大全 秃子当和尚
歇后语 · 谜面
秃子当和尚
谜底
正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了
解析
歇后语由两部分构成:前半句「秃子当和尚」是形象的比喻(谜面),后半句「正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——调(挑)皮
——光对光
——头痛;没遮没盖
——一毛不拔
——早晚有他的好看
——有进无出
——气儿不长
——不当人儿(比喻虐待人。)
——不识货
——非灾即祸
相关成语
发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
哑子托梦 yǎ zǐ tuō mèng 比喻有话或苦衷说不出。同“哑子做梦”。
余子碌碌 yú zǐ lù lù 余子:其他的人。指其他人平庸无能,表示对别人的轻视。
晚食当肉 wǎn shí dàng ròu 饿了再吃,味道就象吃肉一样。后泛指不热衷名利。
万夫莫当 wàn fū mò dāng 形容非常勇敢。同“万夫不当之勇”。
联想到的诗词
老舍 · 近现代代
王安石 · 宋代
洪咨夔 · 宋代