全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 闻官军收河南河北

闻官军收河南河北

〔唐〕杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

劍外忽傳収薊北,初聞涕涙滿衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

却看妻子愁何在,漫卷詩書喜慾狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

白日放謌須縱酒,青萅作伴好還鄉。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

即従巴峽穿巫峽,下襄陽向洛洛向。

注释
⑴闻:听说。官军:指唐朝军队。⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。⑶涕:眼泪。⑷却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。⑹放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。⑺青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。⑻巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。⑼便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。
译文

剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

赏析

这是一首叙事抒情诗,代宗广德元年(763)春作于梓州。延续七年多的安史之乱,终于结束了。作者喜闻蓟北光复,想到可以挈眷还乡,喜极而涕,这种激情是人所共有的。全诗毫无半点饰,情真意切。读了这首诗,我们可以想象作者当时对着妻儿侃侃讲述捷报,手舞足蹈,惊喜欲狂的神态。因此,历代诗论家都极为推崇这首诗。浦起龙在《读杜心解》中称赞它是杜甫“生平第一首快诗。

杜甫 经典名句
「寒日经檐短,穷猿失木悲。峡中为客恨,江上忆君时。天地身何在,风尘病敢辞。封书两行泪,沾洒裛新诗。」
出自《寄杜位》
「近闻宽法离新州,想见怀归尚百忧。逐客虽皆万里去,悲君已是十年流。干戈况复尘随眼,鬓发还应雪满头。玉垒题书心绪乱,何时更得曲江游。」
出自《寄杜位》
「叹惜高生老,新诗日又多。美名人不及,佳句法如何?主将收才子,崆峒足凯歌。闻君已朱绂,且得慰蹉跎。」
出自《寄高三十五书记》
同为唐代的诗词
罗邺 · 唐代
巴山惨别魂,巴水彻荆门。此地若重到,居人谁复存。落帆红叶渡,驻马白云村。
罗邺 · 唐代
酌坐对芳草,东风吹旅衣。最嫌驱马倦,自未有山归。华发将时逼,青云计又非。
罗邺 · 唐代
知君意不浅,立马问生涯。薄业无归地,他乡便是家。宵吟怜桂魄,朝起怯菱花。
罗邺 · 唐代
危阁压山冈,晴空疑鸟行。胜搜花界尽,响益梵音长。有月堪先到,无风亦自凉。
罗邺 · 唐代
春生溪岭雪初开,下马云亭酹一杯。好是精灵偏有感,能于乡里不为灾。九江贾客应遥祝,五夜神兵数…
罗虬 · 唐代
姓字看侵尺五天,芳菲占断百花鲜。马嵬好笑当时事,虚赚明皇幸蜀川。金谷园中花正繁,坠楼从道感…