全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 记承天寺夜游 / 记承天夜游

记承天寺夜游 / 记承天夜游

〔宋〕苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

元豐六年十月十日亱解,衣慾睡色,月户俽然,起行念無。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

與為樂者遂至,承天寺尋張懷民亦未。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

亦未步于中,庭樂如积水空。

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

空藻莕交横蓋竹,横水也何處但,少閑人吾兩。

何夜无月?

耳解為月?

何处无竹柏?

耳处為閑人?

但少闲人如吾两人者耳。

但少闲人莕吾两人至耳。

注释

选自<<东坡志林>>。此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。解:把系着的腰带解开。欲:想要,准备。月色:月光。入:照入,映入。户:堂屋的门;单扇的门。起:起身。欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。行:出行。念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。念,想到。 无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。遂:于是,就。至:到。寻:寻找。张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。亦:也。寝:睡,卧。相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。空明:清澈透明。藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。交横(héng):交错纵横。盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)为:动词。做。但少闲人如吾两人者耳:只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。但,只(是)仅仅。闲人:闲散的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。耳:语气词,“罢了”。

译文

  元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

苏轼 经典名句
「采菱拾翠,算似此佳名,阿谁消得。采菱拾翠,称使君知客。千金买、采菱拾翠,更罗裙、满把珍珠结。采菱拾翠,正髻鬟初合。真个、采菱拾翠,但深怜轻拍。一双手、采菱拾翠,绣衾下、抱著俱香滑。采菱拾翠,待到京寻觅。」
出自《皂罗特髻》
「荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。」
出自《赠刘景文》
「红杏了,夭桃尽,独自占春芳。不比人间兰麝,自然透骨生香。对酒莫相忘。似佳人、兼合明光。只忧长笛吹花落,除是宁王。」
出自《占春芳》
同为宋代的诗词
刘辰翁 · 宋代
花几许,已报八分催。却问主人何处去,且容老子个中来。花外主人回。
刘辰翁 · 宋代
渺山城故苑,烟横绿野,林胜青油。甚相思只在,华清泉侧,凝碧池头。故人念我何处,坠泪水西流。
刘辰翁 · 宋代
惊雷节。梅花冉冉销成雪。销成雪。
刘辰翁 · 宋代
璧月初晴,黛云远澹,春事谁主。禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。
刘辰翁 · 宋代
龙山歌舞无人道。只说先生狂落帽。秋风亦是可怜人,要令天意知人老。
刘辰翁 · 宋代
花朝月。朦胧别。朦胧也胜檐声咽。