全部栏目
首页 宋诗词 吴文英 齐天乐·与冯深居登禹陵

齐天乐·与冯深居登禹陵

〔宋〕吴文英

三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。

三千年事殘鴉外,無言勌凴秌樹。

逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。

逝水移川,高陵變谷,那識當時神禹。

幽云怪雨。

幽雲恠雨。

翠蓱湿空梁,夜深飞去。

翠蓱濕空樑,亱深飛去。

雁起青天,数行书似旧藏处。

雁起青天,數行書佀舊藏處。

寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同翦灯语。

寂寥西窓久坐,故人慳會遇,同翦燈語。

积藓残碑,零圭断璧,重拂人间尘土。

积蘚殘零,珪斷璧重,拂閒人土霜紅。

霜红罢舞。

罷舞漫山。

漫山色青青,雾朝烟暮。

色霧朝青青,岸鎖萅舩。

岸锁春船,画旗喧赛鼓。

畫旗喧賽,皷旗喧赛鼓。

注释
⑴齐天乐:词牌名。又名“台城路”、“五福降中天”、“如此江山”。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。兹以姜词为准,一百二字,前后片各六仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。亦有前后片首句有不用韵者。⑵冯深居:字可迁,号深居,江西都昌人。淳桔元年(1241)进士,与词人有交往。⑶禹陵(líng):传为夏禹的陵墓。在浙江绍兴市东南,背负会稽山。⑷三千年事:夏禹在位是公元前2140年,至吴文英在世之年1250年,约为3390年,故曰三千年事。⑸高陵变谷:高山变为低谷。比喻世事沧桑,变化无常。⑹幽云怪雨:谓风雨之不同寻常。⑺梁:当为禹庙之梅粱。据嘉泰《会稽志》卷六:梁时修禹庙,“唯欠一梁,俄风雨大至.湖中得一木.取以来梁,即‘梅梁’也。夜或大雷雨。梁辄失去,比复归,水草被其上.人以为神.縻以大铁绳.然犹时一失之”。⑻旧藏(cáng)处:指大禹治水后藏书之处。《大明一统志·绍兴府志》:“石匮山,在府城东南一十五里,山形如匮。相传禹治水毕,藏书于此”。⑼寂寥(jì liáo):寂寞寥落.指人生亦指心境。⑽悭(qiān):稀少。⑾翦灯:剪去油灯烧残的灯芯,使灯焰明亮。⑿积藓(xiǎn)残碑:长满苔藓的断残古碑。⒀零圭(guī)断璧:指禹庙发现的古文物。《大明一统志·绍兴府志》: “宋绍兴间,庙前一夕忽光焰闪烁,即其处剧之,得古硅璧佩环,藏于庙”。⒁赛鼓:祭神赛会的鼓乐声。此指祭祀夏禹的盛会。
译文

夏禹光辉的业绩已翻过三千余年,眼前只剩下寒鸦数点。倚着秋树缄默无言。江河改道,高山变成深谷。在这漫长的三千多年里,幽云出谷,怪雨挥鞭。湿漉漉的萍藻,还悬垂在那根梅梁之间,趁夜深人静,它曾飞入湖底,跟凶龙进行过一场鏖战。雁群飞起,把一行大字写上蓝天。那一行行文字,莫非就是当年夏禹藏在山中的宝贵书篇。映着西窗,我们相向而坐,故人难得有这次意外的会面。剪去灯花,与友人深居夜语。长满苔藓的断残古碑,禹庙发现的古文物,重现人间。霜叶已经凋零,惟有青山任随晨雾夕烟之变化而不改其色。漫想春日祭祀夏禹时的热闹场景:岸边停着画舫,彩绘的旗帜招展于喧哗的赛鼓声中。

吴文英 经典名句
「枝袅一痕雪在,叶藏几豆春浓。玉奴最晚嫁东风。来结梨花幽梦。香力添熏罗被,瘦肌犹怯冰绡。绿阴青子老溪桥。羞见东邻娇小。」
出自《西江月》
「岸压邮亭,路敧华表,堤树旧色依依。红索新晴,翠阴寒食,天涯倦客重归。叹废绿平烟带苑,幽渚尘香荡晚,当时燕子,无言对立斜晖。追念吟风赏月,十载事,梦惹绿杨丝。画船为市,夭妆艳水,日落云沈,人换春移。谁更与、苔根洗石,菊井招魂,漫省连车载酒,立马临花,犹认荐红傍路枝。歌断宴阑,荣华露草,冷落山丘,到此徘徊,细雨西城,羊昙醉後花飞。」
出自《西平乐慢/西平乐》
「流水曲尘,艳阳醅酒,画舸游情如雾。笑拈芳草不知名,乍凌波、断桥西堍。垂杨漫舞。总不解、将春系住。燕归来,问彩绳纤手,如今何许。欢盟误。一箭流光,又趁寒食去。不堪衰鬓著飞花,傍绿阴、冷烟深树。玄都秀句。记前度、刘郎曾赋。最伤心、一片孤山细雨。」
出自《西子妆慢/西子妆》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
西风挟雨声翻浪。恰洗尽、黄茅瘴。老惯人间齐得丧。
陆游 · 宋代
江头日暮痛饮。乍雪晴犹凛。山驿凄凉,灯昏人独寝。
陆游 · 宋代
曾散天花蕊珠宫。一念堕尘中。铅华洗尽,珠玑不御,道骨仙风。
陆游 · 宋代
华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一一取封侯,独去作、江边渔父。轻舟八尺,低篷三扇,占断苹洲…
陆游 · 宋代
独倚博山峰小。翠雾满身飞绕。只恐学行云,去作阳台春晓。
陆游 · 宋代
江头绿暗红稀。燕交飞。忽到当年行处、恨依依。