全部栏目
首页 宋诗词 周紫芝 踏莎行·情似游丝

踏莎行·情似游丝

〔宋〕周紫芝

情似游丝,人如飞絮。

情佀游絲,人如飛絮。

泪珠阁定空相觑。

涙珠閣定空相覷。

一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

一嵠煙桺萬絲無,因繋得蘭舟住雁。

雁过斜阳,草迷烟渚。

過斜陽艸,迷渚煙已。

如今已是愁无数。

如愁數明朝因做。

明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

莫思量何宵去量,如何斜蘭愁宵去。

注释
①游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。②阁:同“搁”。③空:空自,枉自。④觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。⑤无因:没有法子。⑦兰舟:木兰舟,船的美称。⑧渚:水中小洲。
译文

离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?

赏析

此词为春日送别相思之作。上片写送别时的情景。“情似”二句互文生义,以暮春时节漫空飘荡,扑面而来的游丝与柳絮为喻象,极为贴切地传达出神魂不定之离人茫然失落之别绪。“泪珠阁定空相觑”,两双满含泪珠的眼睛,一动不动地彼此相觑。“一溪”二句写离人乘舟远去,怨无情之柳的冷漠,映有情之人的无奈。下片写别后相思。“雁过”二句写兰舟去后,斜阳夕照、雾笼沙洲的暮霭苍茫的景象。“如今”句则以“愁无数”点明相思离愁之深重。“明朝”二句撇去“明朝”而写“今宵”,却以“今宵”生发“明朝”之无限:强调眼前相思离愁深重难熬,如何度过今宵?感情层层推进如波澜起伏,真挚而婉曲。

周紫芝 经典名句
「春寒入翠帷,月淡云来去。院落半晴天,风撼梨花树。人醉掩金铺,闲倚秋千柱。满眼是相思,无说相思处。」
出自《生查子》
「金鞍欲别时,芳草溪边渡。不忍上西楼,怕看来时路。帘幕卷东风,燕子双双语。薄幸不归来,冷落春情绪。」
出自《生查子》
「青丝结晓鬟,临镜心情懒。知为晓愁浓,画得双蛾浅。柳困玉楼空,花落红窗暖。相对语春愁,只有春闺燕。」
出自《生查子》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
拔出金佩刀,斫破苍玉瓶。千点红樱桃,一团黄水晶。下咽顿除烟火气,入齿便作冰雪声。
文天祥 · 宋代
绝壁千寻俯雪潭,春花秋草有(上髟下监)鬖。当年误著蒲团坐,惹得人称马祖岩。
文天祥 · 宋代
九月初九日,客游戏马台。黄花弄朝露,古人花飞埃。今人哀后人,后人复今哀。
文天祥 · 宋代
北风吹黄花,落木寒萧飕。哀哀我慈母,玉化炎海秋。日月水东流,音容隔悠悠。
文天祥 · 宋代
太师忌汗漫,二纪似跳丸。弟妹俱成立,家乡忍破残。衣冠晨月暗,坟墓夜风寒。
文天祥 · 宋代
君为湘水燕,我作衡阳雁。雁去燕方留,白云草迷岸。【注释】:原题:咸淳甲戌第二朔予道槠洲里…