全部栏目
首页 宋诗词 晏几道 破阵子·柳下笙歌庭院

破阵子·柳下笙歌庭院

〔宋〕晏几道

柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。

桺下笙謌庭院,蘤閒姉妹秌千。

记得春楼当日事,写向红窗夜月前。

記得萅樓當日事,冩向紅窓亱月前。

凭谁寄小莲。

凴誰寄小蓮。

绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。

絳蠟等閑陪涙,吴蠶到了纏綿。

绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。

緑鬢能供多少恨,未肎無情比斷絃。

今年老去年。

今年老去年。

注释
①破阵子:唐教坊曲,一名《十拍子》。陈旸《乐书》:“唐《破阵乐》属龟兹部,秦王(唐太宗李世民)所制,舞用二千人,皆画衣甲,执旗旆。外藩镇春衣犒军设乐,亦舞此曲,兼马军引入场,尤壮观也。”按《秦王破阵乐》为唐开国时之大型武舞曲,震惊一世。玄奘往印度取经时,一国王曾询及之,见所著《大唐西域记》。此双调小令,当是截取舞曲中之一段为之,犹可想见激壮声容。六十二字,上下片皆三平韵。②小莲。人名。③绛(jiàng)蜡:红蜡烛。④等闲:无端。⑤吴蚕:吴地的蚕,江苏一带盛产蚕丝,故称“吴蚕”。⑥到了:到底。⑦绿鬓(bìn):指乌黑的头发。⑧无情无断弦:像断弦一样无情。
译文

庭院下的柳树还有人弹奏歌曲,花丛间也有姐妹在嬉戏。还记得当年在青楼时的那些事,在月光下红窗前写封书信,谁又能替我寄给小莲呢?烛陪人落泪,春蚕吐丝,诉说着无尽的凄楚缠绵。乌黑的头发又能经得起多少次生离死别,未必能像断弦一样无情。今年依旧比去年还要衰老。

晏几道 经典名句
「凭江阁,看烟鸿,恨春浓。还有当年闻笛泪,洒东风。时候草绿花红,斜阳外、远水溶溶。浑似阿莲双枕畔,画屏中。」
出自《愁倚阑令》
「日高庭院杨花转,闲淡春风。莺语惺忪,似笑金屏昨夜空。娇慵未洗匀妆手,闲印斜红。新恨重重,都与年时旧意同。」
出自《丑奴儿》
「夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒,雨打芙蓉泪不干。佳人别后音尘悄,瘦尽难拚。明月无端,已过红楼十二间。」
出自《丑奴儿》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
五月五日午,薰风自南至。试为问大钧,举杯三酹地。田文当日生,屈原当日死。
文天祥 · 宋代
死所初何怨,生朝只自知。颇怀常杕意,忍诵蓼莪诗。浮世百年梦,高人千载期。
文天祥 · 宋代
当年忠血堕谗波,千古荆人祭汨罗。风雨天涯芳草梦,江山如此故都何。
文天祥 · 宋代
断雁西江远,无家寄万金。乾坤风月老,沙漠岁年深。白日去如梦,青天知此心。
文天祥 · 宋代
鄂渚分云树,春城带雨长。惜哉形胜地,河岳空金汤。
文天祥 · 宋代
床前两小女,各在天一涯。所愧为人父,风物长年悲。