全部栏目
首页 宋诗词 吴文英 唐多令·惜别

唐多令·惜别

〔宋〕吴文英

何处合成愁。

何處合成愁。

离人心上秋。

離人心上秌。

纵芭蕉、不雨也飕飕。

縱芭蕉、不雨也颼颼。

都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。

道晚凉天氣好有,明月怕、登樓年。

年事梦中休。

事夢中休蘤。

花空烟水流。

空煙水流燕。

燕辞归、客尚淹留。

辭歸客、尚淹畱垂。

垂柳不萦裙带住。

桺縈不帶住漫長。

漫长是、系行舟。

是繋行、舟行舟。

注释

心上秋:“心”上加“秋”字,即合成“愁”字。飕(sōu):形容风雨的声音。这里指风吹蕉叶之声。年事:指岁月。“燕辞归”句:曹丕《燕歌行》:“群燕辞归鹄南翔,念君客游多思肠。慊慊思归悉故乡,君何淹留寄他方。”此用其意。客,作者自指。淹留:停留。萦:旋绕,糸住。裙带:指燕,指别去的女子。

译文

怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,更加令我滋生忧愁。往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流。群群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。

赏析

起笔点愁,意含两层,心上着秋字曰愁,离思加伤秋为愁,构思新巧。“芭蕉”句就秋声说,“明月”句就离怀说。年来欢情如梦,花空水流,伤别秋思融合为一,充满好事难再,欢情如烟之感。燕归客留,一笔双写,既叹天寒燕归羁旅之人漂泊如旧,又暗喻伊人离去,客居孤单,愁思增进一层。末以垂柳不萦裙带、却系行舟,感伤彼去我留,天各一方。全词语言明快,情感质朴,简洁而又耐读。

吴文英 经典名句
「春未来时,酒携不到千岩路。瘦还如许。晚色天寒处。无限新愁,难对风前语。行人去。暗消春素。横笛空山暮。」
出自《点绛唇》
「金井空阴,枕痕历尽秋声闹。梦长难晓。月树愁鸦悄。梅压檐梢,寒蝶寻香到。窗黏了。翠池春小。波冷鸳鸯觉。」
出自《点绛唇》
「卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。暗尘不起。酥润凌波地。辇路重来,仿佛灯前事。情如水。小楼熏被。春梦笙歌里。」
出自《点绛唇》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
红粟青钱一扫空,笊篱行卖学庞翁。身居本地风光里,愁掷它方世界中。剩欲剧谈明不二,谁能太息赏…
陆游 · 宋代
帘幕阴阴昼漏迟,鹅黄雪白络新丝。只应笑杀东邻女,不见秋千到拆时。
陆游 · 宋代
老去卧湖海,白发朝朝新。赖有小道士,时来中圣人。形模虽简古,风味绝清真。
陆游 · 宋代
横风疾雨为花厄,霁日暄风又不禁。我欲小施调燮手,酌中寒暖半晴阴。
陆游 · 宋代
归卧元知作饿夫,宦游依旧是臞儒。免教妻子争粳秫,秋稼连云一棱无。
陆游 · 宋代
雨细穿梅坞,风和上柳桥。山居无历日,今日是何朝?