全部栏目
首页 宋诗词 柳永 昼夜乐·洞房记得初相遇

昼夜乐·洞房记得初相遇

〔宋〕柳永

洞房记得初相遇。

洞房記得初相遇。

便只合、长相聚。

便隻合、長相何。

何期小会幽欢,变作离情别绪。

期小會幽歡變,作離情别緒況。

况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。

值闌珊萅色暮對,滿目亂、蘤狂絮直。

直恐好风光,尽随伊归去。

恐好風光儘,随伊歸去一。

一场寂寞凭谁诉。

場寂寞凴誰訴算。

算前言、总轻负。

前言總、輕負早。

早知恁地难拚,悔不当时留住。

知恁地難拚悔,不當時畱住其。

其奈风流端正外,更别有,系人心处。

奈流光正外更有,繋緒心,處日思量。

一日不思量,也攒眉千度。

場攅當千度,也攒眉千度。

注释
⑴昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。⑵洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。⑶只合:只应该。⑷小会:指两个人的秘密相会。幽欢:幽会的欢乐。离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。⑸阑珊:将残、将尽之意。⑹春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。⑺满目:充满视野。⑻伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。⑼凭谁诉:向人诉说。⑽前言:以前说过的话。轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。⑾恁(nèn)地难拼:这样地难过。恁地:如此。难拼:指难以和离愁相拼。⑿攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉,愁眉紧锁。
译文

记得初次相遇时的洞房情景,就只想应该永远在一起。谁知道短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱,又恰好是在阑珊的暮春。对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光将全部随他的离去而消释了。一场情爱最终寂寞,又跟谁说呢?想起以前的海誓山盟,被轻易辜负了。早知道如此难受,后悔当初不把他留住。奈何他除了长得风流端正,更还有让人朝思暮想的地方。一天不想他就要皱千次眉了,更何况想他呢?

柳永 经典名句
「尤红殢翠。近日来、陡把狂心牵系。罗绮丛中,笙歌筵上,有个人人可意。解严妆巧笑,取次言谈成娇媚。知几度、密约秦楼尽醉。仍携手,眷恋香衾绣被。情渐美。算好把、夕雨朝云相继。便是仙禁春深,御炉香袅,临轩亲试。对天颜咫尺,定然魁甲登高第。待恁时、等著回来贺喜。好生地。剩与我儿利市。」
出自《长寿乐》
「画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城。清都绛阙夜景,风传银箭,露[云爱]金茎。巷陌纵横。过平康款辔,缓听歌声。凤烛荧荧。那人家、未掩香屏。向罗绮丛中,认得依稀旧日,雅态轻盈。娇波艳冶,巧笑依然,有意相迎。墙头马上,漫迟留、难写深诚。又岂知、名宦拘检,年来减尽风情。」
出自《长相思》
「平生自负,风流才调。口儿里、道知张陈赵。唱新词,改难令,总知颠倒。解刷扮,能[口兵]嗽,表里都峭。每遇着、饮席歌筵,人人尽道。可惜许老了。阎罗大伯曾教来,道人生、但不须烦恼。遇良辰,当美景,追欢买笑。剩活取百十年,只恁厮好。若限满、鬼使来追,待倩个、掩通着到。(以上《疆村丛书》本《乐章集》卷上,四十首)」
出自《传花枝》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
远游思里巷,久困念耕桑。家酿倾醇碧,园蔬摘矮黄。利名因醉远,日月为闲长。
陆游 · 宋代
不染元规一点尘,行歌偶到锦江滨。淋漓诗酒无虚日,判断莺花又过春。客路柳阴初堕絮,还家梅子欲…
陆游 · 宋代
意望天公本自廉,甘餐美睡偶容兼。一生忧患如山重,此日安闲抵蜜甜。拙宦虽无齐虏舌,早归亦免楚…
陆游 · 宋代
家弊须微禄,年衰尚远游。未逃朋友责,更遣吏民羞。釆药思长往,传书却小留。
陆游 · 宋代
恶杀常根食,安贫但縕袍。消摇敢言达,简默本非高。入剡逢飞雪,游吴看怒涛。
陆游 · 宋代
出门犹苦雨,度堑喜新晴。日正车无影,风高盖有声。疏疏稚苗立,郁郁晚桑生。