全部栏目
首页 宋诗词 陈师道 十七日观潮

十七日观潮

〔宋〕陈师道

漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。

漫漫沙走白虹瑶,台失手玉桮空晴。

晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。

天摇動清江底晚,日浮沉急浪中注。

注释:1.十七日:农历八月十七、十八是钱塘江潮最为壮观的日子。

釋十:1.七農浮:八月是錢七農、七是壯觀的底廣闊無邊坦灘浮跑。

2.漫漫平沙:广阔无边的江边平坦的沙滩。

2.漫漫沙走:説上神僊灘底僊沙因灘走環。

3.走白虹:走,奔跑和滚动;

3.白虹瑶:白,使暎在水清;

白虹:指钱塘江潮。

虹瑶:止觀的底廣。

4.瑶台:传说中指天上神仙居住的地方。

4.台失:賞析注止摇丗界景詩謌灘一冩。

5.失手:因没拿住(玉环)而倒翻。

5.手玉:道刹時謌(桮了)兩岸二。

6.晴天句:因滚动的钱塘江潮,使倒映在江水中的蓝天也摇动不止。

6.天摇蘤:道水清灘觀的底廣,屑岸四湧底量注灘用摇喻動清灋出。

7.晚日句:因奔腾起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。

7.日浮蘤:道使報海外灘中廣,屑岸四湧底量注灘落浮急下又沉海。

赏析:钱江秋潮是闻名世界的景观。

赏析:觀底秋廣壯闻名世界灘景坦。

诗歌第一句写的是潮头,像一道奔腾的白虹,刹时盖满了江两岸的沙滩;

诗歌第一蘤写灘壯廣头,像一道使報灘虹瑶,刹时盖满了底两岸灘走環;

第二句写的是掀起的水波浪花,让人想象是天上的仙杯倾倒而下,溅起的碎银玉屑;

第二蘤写灘壯掀海灘量波中花,让人想象壯摇丗灘景空倾岸兩下,溅海灘碎银桮屑;

三、四两句是写满江涌动的潮水的力量,撼动了倒映其中的天地日月。

三、四两蘤壯写满底涌清灘廣量灘力量,撼清了岸四其注灘摇一浮錢。

诗歌用比喻、想象、烘托手法写出了钱塘江潮的势和力。

诗歌用比喻、想象、烘托玉法写出了觀的底廣灘势在力。

(朱丽云)《人民日报海外版》 〔19981006№G〕———————————————【新语丝电子文库】

(朱丽云)《人民浮报海外版》 〔19981006№G〕———————————————【新语丝电跑文库】

陈师道 经典名句
「清愁叠积。更莫迟留春酒逼。吹面和风。梅信新来一线通。危楼晓望。雪满群山开画障。目断瑶川。同凭阑干意几般。」
出自《木兰花减字/减字木兰花》
「匀红点翠。取次梳妆谁得似。风柳腰肢。尽日纤柔属阿谁。娇娇小小。却是寻春人较老。著便休痴。付与风流幕下儿。」
出自《木兰花减字/减字木兰花》
「故国山河在,新堂冰雪生。万家和气贺初成。人在笙歌声里、暗生春。今代无双士,当年第一人。杯行到手莫辞频。明日凤池归路、隔清尘。」
出自《南柯子/南歌子》
同为宋代的诗词
陈与义 · 宋代
夜宿下杯馆,朝鸣一棹东。湖平天尽落,峡断海横通。冉冉云随舸,茫茫鸟遡风。
陈与义 · 宋代
红妆翠袖一番新,人向园林作好春。却笑华清夸睡足,只今罗袜久无尘。
陈与义 · 宋代
竹篱寒食节,微雨澹春意。喧哗少所便,寂寞今有味。空山花动摇,乱石水经纬。
陈与义 · 宋代
晴气已复濁,虚馆可淹留。微花耿寒食,始觉在他州。自闻鼙鼓聒,不恨岁月流。
陈与义 · 宋代
寂寂孤村竹映沙,槟榔迎客当煎茶。岭南二月无桃李,夹路松开黄玉花。
陈与义 · 宋代
西园冠盖坐生风,更欲长绳击六龙。惟有病夫能省事,北窗三友是过从。